சுடச்சுட

    
    tm1

     

    பெற்றாலும் செல்வம் பிறர்க்கீயார் தாந்துவ்வார்
    கற்றாரும் பற்றி இறுகுபவால் - கற்றா
    வரம்பிடைப் பூமேயும் வண்புனல் ஊர!
    மரங்குறைப்ப மண்ணா மயிர்.  (பாடல்-107)

    (கற்றா - கன்றினை உடைய பசு) வரம்பின்கண் உள்ள பூவினை உண்கின்ற வளமையுடைய புனல் நாடனே! மரங்களை வெட்டும் வாள் முதலிய கருவிகள், மயிரினை நீக்குதல் செய்யா; (ஆனால்) பழைய நூல்களின் துணிவைக் கற்றாரும் செல்வத்தை ஒருகாற் பெற்றாலும், வேண்டுவார்க்கு ஒன்றைக் கொடுத்தலுமிலர், தாமுந் துய்த்தலுமிலராகி, பற்றுள்ள முடையவராய் நெகிழாது இறுகப்பிடிப்பர்; இஃது என்னோ என்றவாறு என்பது பழமொழி.

    • அதிகம்
      படிக்கப்பட்டவை
    • அதிகம் இ-மெயில் செய்யப்பட்டவை
    google_play app_store
    kattana sevai